不知道“茶”这个词儿是不是很容易就让人联想到中国,但我觉得这东西就像我家的、只是我家的那样。所以我一看到这首曲子的名字,我就觉得亲切,再一听内容,更亲切:起始便是一声磬响,末了还是一声磬响,如果你闭上眼睛,你会看到名山大川,道观古刹,晨钟暮鼓,飞瀑云天。
但这首“茶茗”的作者确实不是中国人,而且他同印度的联系也远比中国更重。Karunesh 的梵文译中为“同情,怜悯”,这正是他在印度为自己的起的宗教名字,类似于悟空八戒这样。当然,他出生于德国,只是旅行至印度。
虽然你偶尔会从西方作家的小说中看到“印度茶”、“日本瓷器”这类的词汇,你也得容许人家可以保有自己的个性喜好不是。再者说,人家都把瓷器当你家国名了。其实就算再加上个丝绸,人家该不带你玩儿还不带你玩儿。所以如果说这首曲子同中国没关,只同佛教有关,我还是可以接受的。让人高兴的是,这首曲子的专辑插图,竟然是一副中国画,里面的人物,是中国古人的打扮。